Moja Hrvatska
Naslovnica Vijesti

Lana Derkač i Davor Šalat predstavljat će Hrvatsku na 22. susretu iberoameričkih pjesnika

Koordinator te manifestacije jest pjesnik i akademik Alfredo Pérez Alencart, a pokrovitelj Grad Salamanca
23. srpnja 2019. u 10:43 0 komentara 45 prikaza
Foto: Tomislav Miletić/PIXSELL

Nakon uspješnog predstavljanja trojezične knjige Šapat Drave u Bukureštu, književni časopis Horizont Literar Contemporan, koji uređuje Daniel Dragomirescu, donosi pjesmu Darka Pere Pernjaka "Ah, previše žutim" na španjolskom i rumunjskom jeziku. Prijevod potpisuju Željka Lovrenčić i Monica Dragomirescu, javlja Društvo hrvatskih književnika.

Pandrof Predstavljena četverojezična knjiga za gradišćanske osnovnoškolce

U Španjolskoj, u Salamanki, na portalu Crear en Salamanca objavljene su pjesme Lane Derkač i Davora Šalata u prijevodu Željke Lovrenčić na španjolski te njezin prijevod pjesme kostarikanske pjesnikinje Eunice Odio "Posjedovanje u snu" i pjesme svetoga Ivana od Križa "Plam ljubavi vječne" na hrvatski jezik. 

U posljednjih 30-ak godina Sve o hrvatskim udrugama u Austriji zapisano je na 1300 stranica knjige

Pjesme i životopisi naših pjesnika popraćeni su sjajnim fotografijama salamanskog fotografa i pjesnika Joseá Amadora Martína. Sve je to uvod u 22. susret iberoameričkih pjesnika koji će se održati u Salamanci od 14. do 17. listopada 2019. godine. Koordinator te manifestacije je pjesnik i akademik Alfredo Pérez Alencart, a pokrovitelj Grad Salamanca. Ove će godine na Iberoameričkome susretu gostovati stotinjak pjesnika i tridesetak prevoditelja iz raznih zemalja svijeta. Hrvatsku će predstavljati Lana Derkač i Davor Šalat, čije će pjesme biti objavljene u knjizi posvećenoj svetome Ivanu od Križa. 

Napišite prvi komentar!

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.