Ovogodišnji deseti Bečki sajam knjiga, koji je okupio više od 350 izlagača i 380 autora iz desetak zemalja, svojom bogatom ponudom uveličali su od 8. do 12. studenoga i brojni hrvatski književnici.
Tako su se austrijskoj publici uspješno predstavili: Slavenka Drakulić s romanom "Dora i Minotaur: Moj život s Picassom", Lidija Klasić s putopisom "Još 172 dana do ljeta", Vlado Bulić s romanom "Putovanje u srce hrvatskoga sna", Ivana Sajko sa svojim "Ljubavnim romanom"...
Također, predstavljena su i djela hrvatskih autora čiji su prijevodi na njemački jezik objavljeni u domovini u izdanju Društva hrvatskih književnika, kao što su Krležine "Balade Petrice Kerempuha" u prijevodu Borisa Perića i roman "Zastave" u prijevodu Gera Fischera i Silvije Hinzmann.
Uz djela navedenih autora izložena su i najrecentnija izdanja hrvatskih pisaca koja još nisu prevedena na njemački jezik, a predstavljena su u Beču u sklopu Godine kulture Austrija – Hrvatska 2017. Riječ je o Miri Gavranu, Milani Vuković Runjić, Ivani Šojat, Zoranu Feriću i Kristianu Novaku.
Posjetitelji Bečkog sajma knjiga, koji je posjetilo više od 40 tisuća ljudi, imali su priliku prelistati i sjajno opremljen Katalog izložbe "Izazov moderne: Zagreb – Beč oko 1900."
Hrvatski izložbeni postav, predstavljen ove godine na posebnom štandu u organizaciji Ministarstva kulture Republike Hrvatske i hrvatskog veleposlanstva u Austriji, uz brojne knjige naših autora obogatio je i umjetnički opus Ivana Meštrovića i kulturološke studije Viktora Žmegača.
Sve u svemu bila je to ne samo bogata i raznovrsna ponuda suvremene hrvatske književnosti i kulture u Beču i na četrdesetak lokacija diljem glavnog grada Austrije, nego i sjajna međunarodna promocija Lijepe Naše. I to unatoč tome što su austrijski mediji kao zvijezde ovogodišnjeg sajma najavljivali Austrijanca Karla-Markusa Gaussa, Britance Roberta Harrisa i Jonathana Coea te Ruskinju Ljudmilu Ulicku.