Pag, 1575. – Rim, 1650.
Povratak na članak

Autor prve hrvatske gramatike i prevoditelj Biblije

Najizdavanije Kašićevo djelo je Ritual rimski iz 1640. koji je bio dugo u crkvenoj uporabi diljem zemlje te tako pridonio afirmaciji hrvatskog književnog jezika

Komentari 3

PA
Pauperus
13:37 03.01.2018.

Problem nije bio u prevođenju na narodni jezik, već u odabiru narječja.

VL
SZ
slaven.zadravec
09:12 04.01.2018.

Po čemu je to točno hrvatska gramatika? Bartol Kašić ju očito nije smatrao hrvatskom jer bi ju inače tako i nazvao. Ilirsko ime se ne može poistovjetiti s hrvatskim, ali nacionalisti uvjek nastoje sve ugurati u usk(ogrudn)e nacionalne okvire.

VL
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.