U organizaciji veleposlanstva Kraljevine Maroko, santiaške općine Providencia u kojoj su smještena brojna veleposlanstva i kulturnog centra Muhamed VI. za dijalog među civilizacijama, u samostalnom zdanju naziva "Cafe Literario" sagrađenom u parku Bustamante, održan je recital u čast Gabrieli Mistral, čileanskoj pjesnikinji pravim imenom Lucila de Maria del Perpetuuo Socorro Godoy Alcayaga. Prosvjetiteljica, diplomatkinja i feministica rođena 1889. u Čileu, prva je Latinoamerikanka koja je 1945. dobila Nobelovu nagradu za književnost, javlja veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Čile.
U veleposlanstvima i kulturnim centrima sudionika sastavljeni su prijevodi odabranih pjesama Gabriele Mistral koje su na ukupno 32 jezika čitali predstavnici veleposlanstava i kulturnih centara sa sjedištem u Santiagu. Među gotovo zaboravljenim jezicima bili su jezici čileanskih domorodaca i to mapudungun naroda Mapuche s juga Čilea i aymara naroda Aymaras sa sjevera Čilea. Također, pjesme su prevedene i na dva nekada rasprostranjena, a danas rijetka jezika južnoameričkih Indijanaca i to kečuanski (quechua) kao jezik carstva Inka i gvaranski (guarani) službeni jezik Paragvaja. Pjesme na kečuanskom i jeziku aymara pročitali su predstavnici Bolivije.
Pjesmu na hrvatskom jeziku naslova "Planine moje" pročitala je Ivana Stanković, tajnica veleposlanice hrvatskog veleposlanstva u Santiagu.
Svi sudionici odobrili su snimanje recitala. Snimljeni materijal bit će pohranjen u Fundaciji Gabriele Mistral u New Yorku, gdje je 1957. slavna pjesnikinja preminula.