GLAZBENICI NA DJELU

Prijevod hrvatske pjesme i crkvene himne 'Rajska Djevo Kraljice Hrvata' na engleski

13.05.2022.
u 19:09
Ivan Begg je jedan od urednika novina „Zajedničar“, glasila Hrvatske bratske zajednice u Americi i voditelj Hrvatskog radio-sata „Glas HBZ-a“ u Pittsburga a, Daniel Shebetich je vođa VIS Pitsburških Trubadura koji djeluju ovdje već više od 52. godine.
Pogledaj originalni članak

Ivana Begga i Danijela Shebeticha poznaje na tisuće Hrvata ovdje u Americi, te ih nije potrebno posebno predstavljati ali za čitatelje „Moja Hrvatska“ s zadovoljstvom o njima pišem. Zajedničko im je da dijele ljubav prema hrvatskoj glazbi i kulturnoj baštini. Vrlo su vični tom poslu a s talentom i marljivošću nadvisuju mnoge vrhove. Naime, Ivan Begg je jedan od urednika novina „Zajedničar“, glasila Hrvatske bratske zajednice u Americi i voditelj Hrvatskog radio-sata „Glas HBZ-a“ u Pittsburga a, Daniel Shebetich je vođa VIS Pitsburških Trubadura koji djeluju ovdje već više od 52. godine.

Međutim oboje su članovi tamburaškog zbora „Presveto srce Isusovo“ u McKeesportu, a nastupali su ili vodili još neke tamburaške i folklorne zborove ovdje u Pensilvaniji.

Nedavno smo ih zamolili da prevedu našu lijepu hrvatsku pjesmu i crkvenu himnu „Rajska Djevo Kraljice Hrvata“ autora i skladatelja Petra Perice.

Petar Perica rodio se je u Kotišini, u Makarskoj 27. lipnja 1881 a bio je pisac, skladatelj, svećenik i isusovac. Pjesma nosi originalni naziv „Zdravo djevo kraljice Hrvata“. Perica je autor i pjesme „Do nebesa nek se ori“. Ove dvije pjesme bez sumnje najviše su izvođene za vrijeme misnog slavlja kroz ovih 120 godina.

Evo prijevoda pjesme s hrvatskog na engleski:

 

Ključne riječi
Pogledajte na vecernji.hr

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.